![]() ![]() And Christ became a human being and lived here on earth among us and was full of loving forgiveness and truth. He has always been alive and is himself God. John 1:1-2, 14 – “Before anything else existed, there was Christ, with God. There is nothing inherently wrong with a paraphrase, as long as users of the paraphrase understand exactly what it is - not a Bible translation, but rather an interpretation/commentary on what the Bible says. The primary problem of any paraphrase of the Bible is that it inputs far too much of a person’s opinion of what the Bible says, instead of simply stating what the Bible says. Rather, his goal was to put the basic message of the Bible into modern language that could readily be understood by the typical reader without a theological or linguistic background.Īs with any paraphrase, putting the Bible "in your own words" runs the risk of enabling your own biases, thoughts, and preferences to influence what the Bible says. ![]() Taylor never intended for his paraphrase to be used as the reader’s only source of biblical knowledge, or as the primary text for scholars. ![]() Paraphrasing is essentially rewording the text with the intention of making it clearer and more easily understood. While direct translation involves using a thought-for-thought or a word-for-word recreation of the text from original Greek and Hebrew manuscripts, paraphrasing uses the “in other words” method of restating a previously translated manuscript, in this case the American Standard Version of 1901. Taylor employed the method of paraphrasing to create The Living Bible. It was published in 1996 as the Holy Bible: New Living Translation.ĭr. After many years of work, the result was an entirely new translation of the Bible. In the late 1980s, Taylor and his colleagues at Tyndale House Publishers invited a team of 90 Greek and Hebrew scholars to participate in a project of revising the text of The Living Bible. By 1997, 40 million copies of The Living Bible had been sold. The Living Bible was very popular in the 1970s and was, in fact, the best-selling book in America in 19. (See Translation Method.) In 1962, Living Letters, Taylor’s paraphrase of the epistles, became available. The Living Bible is not a translation of the Bible it is a paraphrase. Taylor, the founder of Tyndale House, a major Christian publishing company. First published in 1971, The Living Bible (TLB) is a version of the Bible created by Kenneth N. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |